Feb. 9th, 2015

carmelist: (Carmel)

В один из дней римских каникул, в тот самый момент, когда самые ранние лучи осветили верхушку кампанилы Санта Мария Маджоре, я вышел на предрассветную прогулку. Поймать это необычное состояние удалось только раз, солнце спряталось, и картина мира поскучнела.

Неподалёку от меня пара типичных японцев в антигриппозных масках пыталась что-то выяснить у вылезающих из-под мокрой тряпичной кучи римских бомжей. То ещё зрелище! Я покрутился возле собора и выбрал маршрут по Виа Карла Альберта.

Навстречу двигалась гуськом та самая японская пара. Шли они явно ко мне, и, поровнявшись, мужчина поинтересовался: "Dove Basilica Santa ...?" Название базилики я не разобрал, поэтому кивнул в сторону Маджоре. Он отрицательно замахал руками, достал из кармана карту и показал на ней то, что он ищет. Это была неизвестная мне Basilica Di Santa Prassede в сотне метров от того места, где мы стояли. Тогда с помощью двух сочетаний "siamo qui" и "сhiesa qui" я попытался показать ему путь на его карте. Японец явно страдал географическим дебилизмом. Я решил, что самое время изменить маршрут прогулки и тоже посмотреть на эту самую Санту Прас...

Andiamo insieme! Пошли вместе! Поскольку японец радостно закивал, стало ясно, что его запас итальянских слов примерно равен моему. По пути, желая объяснить мое незнание деталей римской географии, я сообщил японцу: "Sono straniero". Он снова понятливо кивнул и ответил "Sono giapponese", как будто это и так не ясно. Хотелось похихикать, но я сдержался и вежливо ответил: "Sono israeliano". "О!" - заметил японец, что, вероятно, означало конец его запаса слов. Моего тоже.

Искомая церковь, несмотря на ранний час, была уже открыта. Она оказалась кривобокой трехнефной базиликой восьмого века с уникальным набором артефактов. В её полумраке я обнаружил аутентичные византийские мозаики, маньерную мраморную Пьету под Микельанджело, полихромные полы в технике косматеско и даже двухтысячелетнюю колонну из Иерусалима, к которой был прикован Христос во время бичевания.

Японцы бегали по церкви с блокнотом, время от времени что-то в нем зачеркивая, а перед расставанием, взявшись за руки два раза сообщили мне в поклоне "Grazie mille!"

Иллюстрации )
carmelist: (Default)




Когда я фотографировал этого пегаслика (с), даже не представлял, какой интересный пласт информации он хранит. Об истории крылатого ослика пишет [livejournal.com profile] guest_of_city.

В 1976 году в знак протеста против запустения исторических зданий в районе Тор ди Нона (в самом сердце Рима) группа молодых художников расписала заброшенные дома рисунками. Это был политический вызов и упрек столичным властям в попытке исправить ситуацию. Такая пацифистская борьба принесла плоды, и вскоре началась реставрация зданий. После реставрации зданий на Via Tor di Nona на стенах остался только... летающий ослик (l'asino che vola), который стал символом движения 1976 года.

Далее она поясняет, что "credere all'asino che vola"- "поверить в летающего ослика" - это поверить в мечту, в сказку, что-то вроде "я знаю точно, невозможное возможно".

А напротив Пегаслика - пролетарии всех стран... )

Profile

carmelist: (Default)
carmelist

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 19th, 2025 01:26 pm
Powered by Dreamwidth Studios